داستان‌های نویسنده دراکولا ترجمه شد


برای دریافت جدیدترین خبرها در زمینه کتاب و ناشران تلگرام کتاب برتر را دنبال کنید.
برترین سایت کتاب درایران

 

 

تاریخ انتشار : شنبه ۳ شهريور ۱۳۹۷ ساعت ۱۶:۲۸

 

 

از سری کلاسیک‌های خواندنی نشر پیدایش، کتاب «ملکه تِرا« از داستان‌های برام استوکر، استاد داستان‌های وحشت کلاسیک منتشر شد.

داستان‌های نویسنده دراکولا ترجمه شد

 

به محقق خبرگزاری کتاب ایران(کتاب برتر)، ملکه تِرا ترجمه کتاب The Jewel of Seven Stars، اثر برام استوکر، نویسنده فقید ایرلندی است. برام استوکر در سال 1847 میلادی متولد شد و در سال 1912 در سن 65 سالگی درگذشت. مشهورترین اثر او که بیش از یک قرن پیش نوشته شده است، کتاب معروف دراکولا می‌باشد. داستان دراکوا توسط کارگردانان مختلفی به فیلم تبدیل شده است. در میان آثار برام استوکر، شاید بتوان پس از دراکولا، داستان کتاب حاضر را به‌عنوان زیباترین اثر وی معرفی کرد. این کتاب پس از انتشار به دفعات، تجدید چاپ گردید.

ماجرای کتاب مربوط به سرگذشت فردی ثروتمند است که عمر خود را صرف کاوش در مقبره‌های مصر باستان می‌نماید و به وجود برخی نیروهای جادویی و ماوراءالطبیعه در ارتباط با آن پی می‌برد و مصمم می‌گردد که صحت و سقم آن‌ها را آزمایش نماید. یکی از محورهای اصلی داستان یک ملکه مومیایی‌شده مصری به نام ملکه تِراست و با توجه به اینکه نام خود کتاب قبل از مطالعه آن، ایده روشنی به خواننده نمی‌دهد، آن را به جای ترجمه دقیق نام کتاب، یعنی جواهر هفت ستاره، به ملکه تِرا تغییر داده‌ام. به هرحال، داستان این کتاب، متضمن ماجراهای لطیف و دلنشینی است که اگر قلم قاصر مترجم از انتقال آن به خوانندگان عاجز مانده باشد، نباید آن را به حساب نویسنده گذارد. در ضمن، با توجه به اینکه ممکن است برخی خوانندگان به اسطوره‌شناسی مصر باستان علاقه‌مند باشند و منابع لازم جهت مطالعه درخصوص خدایان مصر باستان و سایر اسطوره‌های آن را در اختیار نداشته باشند، در پایان کتاب واژه‌نامه‌ای که از کتاب Splendors of An Ancient Civilization استخراج شده است، در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.
 
بخشی از متن:
منظره‌ای که چشمانم با آن مواجه شد، مالامال از وحشتِ رویایی در دل رویای دیگر بود که اطمینان واقعیت به آن افزوده شده باشد. اتاق همان‌طور بود که قبلا دیده بودم، مگر آن ظاهر سیاه‌اندود که در زیر درخشش نورها از میان رفته بود و تمام اشیاء موجود در آن، خشن و کاملا واقعی در جای خود ایستاده بودند.
پرستار کندی، همان‌طور که آخرین بار او را دیده بودم، راست و مستقیم در کنار بستر خالی نشسته بود. متکایی را پشتش قرار داده بود تا پشتش صاف بماند،‌ ولی گردنش مثل این بود که عضلاتش خشک و بی‌حرکت مانده باشد. او به تمام معنی به سنگ تبدیل شده بود. هیچ حالت خاصی بر چهره نداشت ـ نه ترس، نه وحشت، نه هیچ چیزی که از شخصی در این موقعیت انتظار می‌رود. 
چشمان بازش نه تعجبی را نشان می‌داد و نه تمایلی را. به کلام ساده یک موجود خنثی بود، گرم بود، نفس می‌کشید، آرام بود، ولی کاملا از جهان پیرامونش فارغ و بیهوش بود. ملحفه‌ها طوری به هم گره خورده بودند که گویی مریض را بدون کنار زدنِ آنها از زیرشان بیرون کشیده باشند.
 

«ملکه تِرا» نوشته برام استوکر با ترجمه محمدرضا ملکی با 448 صفحه و شمارگان 500 نسخه به بهای 37هزار تومان از سوی نشر پیدایش راهی بازار کتاب شد.